martes, mayo 02, 2006

Todas esas "gentes" !

Expresiones como "habían muchas gentes en la plaza", «esas gentes me caen mal» son Comunes en el habla, pero no por ello correctas, ya que la palabra gente es un sustantivo colectivo que implica más de una persona y, por lo tanto, no tiene plural. Recordemos que lo común no necesariamente es lo correcto.

Un sustantivo colectivo designa un conjunto de seres de la misma clase o especie, de modo que, en el caso de gente, continuar con la obsesión de agregarle la terminación S, es un error que incluso cometen muchos de nuestros literatos.

Además, hay quienes se van por otro lado y alegan: «No creo que Pablo sea buena gente; a leguas se le nota la maldad», utilizando la palabra en singular, cosa que tampoco es correcta. Habrá quienes argumenten que este tipo de expresiones pueden considerarse acertadas debido constante uso, pero si nos apegamos a las reglas, no podemos aceptarlas como bien dichas.

Incluso en su origen, la palabra gente denota colectividad.
Proviene del latín gens, gentis, que quiere decir pueblo. Se utiliza de distintas maneras, pero siempre se refiere a un grupo gente de armas, conjunto de hombres de armas, conjunto soldados; gente de pluma, grupo de personas que se dedican a escribir; gente menuda, en alusión a los niños.
En la Lengua española podemos encontrar varios sustantivos colectivos a los que se les da el mismo trato que a gente,


Incluso en su origen, la palabra gente denota colectividad. Proviene del latín gens, gentis, que quiere decir pueblo. Se utiliza de distintas maneras, pero siempre se refiere a un grupo gente de armas, conjunto de hombres de armas, conjunto soldados; gente de pluma, grupo de personas que
se dedican a escribir; gente menuda, en alusión a los niños.

En la Lengua española podemos encontrar varios sustantivos colectivos a los que se les da el mismo trato .

Por lo tanto, no debemos confundir la palabra gente -grupo de personas- con persona -individuo de la especie humana, hombre o mujer. Ni tampoco decir gentes, sino gente, ni mucho menos cardúmenes de pescados, que :-a cardumen implica peces -que no pescados porque no han sido sacados del agua.

Revista Algarabia
Para Hablar y Escribir bien
Julio-septiembre 2003
Página 30

No hay comentarios.: